top of page

Phra Wat Nang Phaya 1971 พระวัดนางพญา สร้างปีพ.ศ. 2517

รูปภาพนักเขียน: Janine YasovantJanine Yasovant

อัปเดตเมื่อ 3 ม.ค. 2563



พระนางพญา ปี 2514 ประกอบพิธีมหาพุทธาภิเษกมหาจักรพรรดิตราธิราช ตามจารีตประเพณีโบราณ วันเสาร์ที่ 30 มกราคม 2514 ในวิหารวัดนางพญา จ.พิษณุโลก เป็นอภิมหาพิธีพุทธาภิเษกที่ยิ่งใหญ่มากในยุคนั้น นิมนต์พระเกจิอาจารย์จากทั่วประเทศ 108 รูป เช่น หลวงปู่โต๊ะ วัดประดู่ฉิมพลี, หลวงปู่ฝั้น, หลวงปู่ผาง, หลวงปู่แหวน, ครูบาเกษม, หลวงพ่อแพ, หลวงพ่อทบ, หลวงพ่อโอด ใช้เนื้อพระนางพญาผสมจากกรุวัดนางพญาที่แตกหักในยุคแรก ทำเป็น 2 พิมพ์ คือ พิมพ์ใหญ่ (เข่าโค้ง) และพิมพ์เล็ก (สังฆาฏิ) ยุคนั้น โดยอัญเชิญพระฤกษ์ที่ได้รับพระราชทานจากพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว ทำให้มี “ดวงตราพระฤกษ์” ด้านหลังพระนางพญาทุกองค์ โดยสร้างจำนวน 84,000 องค์ เป็นพิมพ์ใหญ่ (เข่าโค้ง) 2,400 องค์ พิมพ์เล็ก (สังฆาฏิ) 6,000 องค์ และพระเครื่องพิมพ์อื่นๆ อีกในยุคสมัย พล.ท.สำราญ แพทยกุล แม่ทัพภาคที่ 3 ประธานฝ่ายฆราวาส และหลวงพ่อเงิน วัดดอนยายหอม ทำพิธีดับเทียนชัย ครั้งนั้นจัดสร้างเพื่อหาจตุปัจจัยในการสร้างพระอุโบสถวัดนางพญา ทำให้พระนางพญา ปี 14 รุ่นพระอาจารย์ถนอมคนพิษณุโลกให้การยอมรับ เพราะแทนพระนางพญา 1 ใน 5 พระเบญจภาคี (นางพญา-วัดนางฯ)



During Phuttha Phisek ceremony on Saturday 30 January 1971 in the Viharn of Wat Nang Phaya Temple, Phitsanulok Province which was one of the greatest Putthapisek ceremmonies in that period. 108 monks from all over the country were invited including Luang Pu Toh of Pradu Chimplee Temple, Luang Pu Fan, Luang Pu Phang, Luang Pu

Waen, Kruba Kasem, Luang Po Pae, Luang Po Thop, Luang Po Od. The new amulets were made of the remnants of the old Phra Nang Phaya in the first period and were made into two main types such as Phim Yai (Curved Knees) and Phim Lek (Monk Robe) by summoning the auspicious occasion that has been granted by His Majesty the King,

resulting in a "seal of the auspicious occasion" behind every queen. By creating 84,000 pieces in large caps (curved knees), 2,400 pieces (Monk Robes), 6,000 pieces and other amulets during the era of Maj. Gen. Samran Phetthakulkul, General of the 3rd Region. President of the laity And Luang Po Ngeon from Don Yai Hom Temple performed the candle-quenching ceremony. At that time it was built to find the necessities to build the Phra Ubosot of WatNang Phaya Temple, causing Phra Nang Phaya 14 Phra Ajarn Thanom. People from Phitsanulok province accepted them as one of the 5 Benjaphaki Amulets (Nang Phaya - Nang Temple)
















Wat Nang Phaya Temple, Phitsanulok Province

วัดนางพญา จังหวัดพิษณุโลก


ดู 80 ครั้ง0 ความคิดเห็น

โพสต์ล่าสุด

ดูทั้งหมด

Comments


OUR TEAM

I'm a paragraph. Click here to add your own text and edit me. It’s easy. Just click “Edit Text” or double click me to add your own content and make changes to the font. 

Read More

Janine.jpg

Janine Yasovant MPA.  is a writer and art collector in Chiang Mai, Thailand and a Senior Writer for Scene4, International Magazine of Arts and Culture.

จานีน ยโสวันต์ MPA. เป็นนักเขียนไทย  และนักสะสมศิลปะ ในเชียงใหม่, ประเทศไทย และเป็น ซีเนียร์ ไรเตอร์ ของ Magazine online Scene4 ซึ่งเป็น International Magazine of Arts and Culture

Caution: For selecting amulets and coins of various types, collectors must use their knowledge and need to be careful. In Thailand, the first goal in the collection is to protect the life and safety, with the belief in the action by faith. At the moment, marketing makes the genuine  amulets very high value. fake and imitation has become more and more unceasing. Education needs to be consulted with true knowledgable and experienced people. 

คำเตือน: การเลือกสะสมพระเครื่องและเหรียญชนิดต่างๆ ผู้สะสมจะต้องใช้ความรู้และวิจารณญาณในการเลือกเก็บ ในประเทศไทยเป้าหมายแรกในการสะสมคือเพื่อคุ้มครองป้องกันชีวิตและความปลอดภัยโดยมีความเชื่อในการทำพีธีกรรมด้วยความศรัทธา ในเวลาที่ผ่านไปการตลาดทำให้ของแท้มีมูลค่าสูงมาก การทำปลอมและเลียนแบบจึงมีมากขึ้นอย่างไม่หยุดยั้ง การศึกษาจำเป็นจะต้องปรึกษาผู้มีความรู้จริงและประสบการณ์จริง

bottom of page